miércoles, 1 de julio de 2009

Inglés...English...Englisch...Anglais...Inglese...Engels....demasiado inglés.


¡Buenos días D. Bernardino! Gracias por su colaboración en las correcciones que está haciendo  de las biografías de los "Presidentes de Filipinas" que estoy editando en el @Canal de Filipinas  cuyo autor es D. Guillermo Gómez Rivera.

             Veo un comentario suyo en que al igual que yo, también usted ya empieza a percatarse del abuso de comentarios en inglés que se están recibiendo últimamente en el Círculo Hispanofilipino.

             Si no falla en contador Yahoo Grupos del Círculo Hispanofilipino actualmente somos 366 miembros, por los mensajes de los diferentes contertulios que leo, he calculado que entre el 80% y el 90% de los miembros son hispanohablantes o tienen conocimientos muy avanzados de la lengua española, suficientes para leer cualquier comentario editado en español en el Círculo.

              Por más que intento encontrarle una explicación.. ..todavía no he encontrado una razón convincente del hecho de que siendo un grupo de apoyo, fomento, protección, defensa, promoción y restitución de la lengua española en filipinas por qué motivos los contertulios del Círculo cada vez más, abusan del envio de comentarios en lengua inglesa, me parece un insulto a la inteligencia y al sentido común, a la razón de ser de este grupo.  

               lo más curioso es que:  D. Álvaro VanEgas, D. Javier Ruescas, Dña. Gemma Cruz Araneta, D. Ceferino Benedicto, D. Marlom James...etc (hayan editado en sus últimos comentarios de la última semana)  siendo hispanohablantes, textos que están 100% en inglés sin ni siquiera poner por lo menos el título del comentario en español por si hay contertulios que no hablan inglés y que al menos se conformarían con saber de que trata el artículo en cuestión, aunque no lleguen a saber nunca su contenido, por su nulo conocimiento del inglés.

                 Para muchos filipinos del Círculo este medio, es casi su única forma de tener contacto con el español y de practicarlo asiduamente. Flaco favor le hacemos a nuestro idioma y a la causa hispanofilipina si todos nos ponemos a escribir en inglés, es normal que pueda haber comentarios o noticias puntuales en inglés, sobre todo por parte de los pocos filipinos del Círculo todavía no muy familiarizados con nuestrea lengua. Pero de ahí a comentar sólo en inglés, sin hacer ni una mínima reseña en español,  hay un abismo.

                Hace unos meses leí un artículo referido a este tipo de comportamientos en la red por parte de un psicólogo español muy famoso, llevo meses viendo en Youtube jovenes hispanohablantes que en videos con temática hispana, realiados en español y donde todo el mundo edita comentarios en la lengua del medio (en estos casos concretos el nexo de unión y factor de afinidad es la lengua española), siempre hay 5, 6, o 7 sujetos que se dedican a comentar en inglés sin ninguna explicación aparente. Según estos estudios del psicólogo anteriormente citado, se trataria de individuos con baja autoestima personal o cultural, ansias de protagonismo o un cóctel de las 2 cosas al mismo tiempo, si le digo la verdad no sé exactamente que le está pasando a la gente en la red en este sentido, sólo espero que no sea contagioso....por si a caso yo sólo escribiré en español mis comentarios en el Círculo....ja, ja,!  

¡Un saludo de Felipe Martín,  desde Madrid!

Autor: Felipe Martín.

domingo, 28 de junio de 2009

Los Reyes de España inauguran el Cervantes de Sídney.

Foto: Nueva sede en Australia

Don Juan Carlos y Doña Sofía, acompañados por la directora de la institución Carmen Caffarel, descubren la placa conmemorativa de la inauguración.

Con el nuevo centro “se acrecienta una relación entre dos mundos alejados”, afirma don Juan Carlos
Carmen Caffarel, directora del Instituto: “Tenemos presencia ya en todos los continentes”

Los Reyes de España han inaugurado este jueves, 25 de junio, el nuevo Instituto Cervantes de Sídney, que hace el número 73 en la red de centros y es el primero que se abre en Australia y en Oceanía. Don Juan Carlos ha destacado que con esta sede “se acrecienta una relación entre dos mundos alejados”. Para la directora de la institución, Carmen Caffarel, “con el acto de hoy se certifica que el Instituto Cervantes tiene presencia ya en todos los continentes.”

El monarca ha señalado que esta inauguración “representa un elemento capital en nuestra visita de Estado a Australia.” Ha declarado que “el español y el inglés son las dos grandes lenguas de comunicación internacional en el siglo XXI”, y que el español “es el mejor aliado para acercarse a los millones de ciudadanos que viven en español al otro lado del Pacífico”, en referencia a los países de Hispanoamérica.

“Llega el momento –ha dicho don Juan Carlos- de promover en mayor medida, gracias al idioma, el mejor conocimiento mutuo de nuestras culturas respectivas, que son lo más sobresaliente de nosotros mismos.”

La directora del Instituto, Carmen Caffarel, ha afirmado que la inauguración “constituye uno de los momentos culminantes en la aún breve historia del Instituto Cervantes”, y que en Sídney “se completa –sólo por el momento- un período de expansión por la zona de Asia y el Pacífico”, donde el Cervantes cuenta ya con sedes en Manila, Tokio, Pekín, Shanghái, Kuala Lumpur y Yakarta”.

En Sídney se va a dar respuesta, ha manifestado Caffarel, “a una necesidad de aprendizaje del español que se irá manifestando, de manera creciente, en los próximos años. Este centro será también el lugar desde el que se dé a conocer la cultura en español y, por tanto, la cultura de todos los países hispanohablantes. Además, estará abierto a la discusión y el debate sobre los grandes desafíos del mundo actual, como el cambio climático, las energías renovables, el desarrollo de las nuevas tecnologías y el progreso de la ciencia.”

Don Juan Carlos y doña Sofía han llegado a mediodía (hora local) al nuevo centro, donde les ha acompañado la ministra española de Ciencia e Innovación, Cristina Garmendia. En primer lugar han visitado la biblioteca, donde Carmen Caffarel les ha explicado los servicios que prestará y los fondos existentes.

A continuación, en el salón de actos, han intervenido la directora del Cervantes, la ministra Cristina Garmendia, el fiscal general y ministro de Relaciones Industriales del Estado de Nueva Gales del Sur, John Hatzistergos, y por último el Rey don Juan Carlos.

Terminados los breves discursos, una selección de doce miembros del Coro de Cámara de la ciudad de Sídney, dirigido por Paul Stanhope, ha interpretado dos movimientos del Romancero Gitano de García Lorca: Memento y Baladilla de los tres ríos.

Tras descubrir una placa conmemorativa y firmar en el Libro de Honor, finalmente los Reyes de España han recibido de manos de la directora del Instituto la “llave del Centro Cervantes de Sídney”.

Cinco plantas y 13 aulas
Ubicado en los números 22-24 de City Road de Sídney, en un edificio construido en 1914, el Instituto Cervantes cuenta con cinco plantas y 2.200 metros cuadrados. Dispone de 13 aulas, un aula multimedia, salón de actos con capacidad para un centenar de personas y biblioteca, entre otras dependencias. El director es Isidoro Castellanos, quien tiene una larga experiencia en la difusión del español en Australia.

La biblioteca cuenta con 4.000 volúmenes, que próximamente aumentarán hasta 13.000. Destacan las obras referidas a los primeros españoles que llegaron a las costas australianas con motivo de las expediciones científicas y geográficas emprendidas desde el siglo XVII, obras que constituyen el núcleo de una futura colección local del centro.

El nuevo Cervantes está situado en pleno corazón cultural, académico y económico-empresarial de la ciudad. Muy bien comunicado en transporte público, se encuentra próximo a la Universidad de Sídney, la Universidad Tecnológica de Sídney, la Universidad Notre Dame y el Centro Cultural Seymour.

Esta ubicación, ha vaticinado Carmen Caffarel, “facilitará el que múltiples instituciones educativas y culturales trabajemos juntas en la difusión de la lengua y la cultura en general y, más concretamente, de la lengua y de la cultura en español. La situación de este centro en el corazón mismo de la zona académico-cultural de Sídney no es fruto de la casualidad. Estamos en esta área porque es aquí donde hemos querido estar, sin regatear esfuerzos ni sacrificios.”

Clases de español
El Instituto Cervantes de Sídney comenzará las actividades el próximo mes de septiembre. Prevé alcanzar 3.000 matrículas en el plazo de tres años.

La oferta de clases de español ampliará paulatinamente. Habrá una gran variedad de cursos de español general en diversos niveles, desde el inicial hasta el superior. También se organizarán cursos específicos, como español de los negocios, conversación o español para niños y adolescentes. Igualmente, se enseñarán las lenguas cooficiales en España (catalán, euskera y gallego) si hay demanda por parte de los alumnos.

Actos culturales
En el marco de la inauguración se celebra un debate sobre “La literatura española y latinoamericana actual” a cargo de Manuel Rico, poeta y crítico literario, y Roy Boland, profesor de la Universidad de Sídney.

El sábado, 27 de junio, se desarrollará en el City Recital Hall Angel Place el concierto “Sacred Songs and Lullabies. Music from Spain and Australia”, a cargo del Coro de Cámara de la ciudad de Sídney. Y el domingo la cantante Sole Jiménez ofrecerá otro concierto, “Dos gardenias”, en la Opera House.

El español en Australia
En Australia hay casi cien mil hispanohablantes, según datos de la “Enciclopedia del español en el mundo”, editada por el Instituto Cervantes en 2006.

La lengua española ha experimentado un crecimiento sostenido en la isla, favorecido por la presencia de importantes comunidades hispanas en algunas áreas del país y la creciente actividad comercial con las economías emergentes de Iberoamérica. Su estudio ha aumentado de forma permanente a lo largo de los últimos años en todos los niveles de enseñanza.

Un total de 19 universidades australianas ofrecen clases de español. El número de matrículas ha crecido un 52 por ciento en los últimos años, hasta superar las 5.500 anuales.

El estudio de la lengua española en la Enseñanza Superior se introdujo en los años 70 del pasado siglo. Poco después empezó a impartirse en la enseñanza secundaria, y a continuación en la primaria. Casi 250 centros escolares ofrecen clases de español.

Autor: cervantes.es